妊娠判明時からこれまで、私はあまりつわりが辛くなく身体の不調もなかったため、心の面でも安定して妊娠期間を過ごしてきました。しかし、もうすぐ臨月を迎えるにあたり、少しずつ焦りや不安も大きくなってきました。
おそらく、私の不安は次のものからくるのかなと思います。
・英語で医師に自分の状況や要望を伝えられるか
・アメリカでの出産の知識が十分か(無痛分娩、退院までの早さ、帝王切開率の高さ(日本25%,米国33%)等)
・赤ちゃんを迎える準備が十分なのか(まだ名前も決まってない...)
一つずつ解決していこうと、今回は陣痛/破水時に病院に電話する際に使うであろう、専門用語も含めた英語を準備しておこうと思います。
緊急時の病院への電話
(日中と夜間の電話番号は異なるので確認しました!)
This is ◯◯(name), and ◯◯ weeks pregnant. My due date is ◯◯. (名前・週数・予定日を伝える)
●陣痛時: I think I am in labor and having contractions every 5 minutes for one hour. Each of them lasts about ◯◯ seconds. (初産の場合、5分間隔が1時間続くようになったら電話してきてと言われました)
●破水時: My water broke ◯◯ minutes ago. It was a gush(ドバッと)/trickle(少し), clear/opaque(白濁色)/light pink(薄ピンク), and no-smell. (時間、量、色、匂いを伝える)
●出血時: I am bleeding heavily(大量)/lightly(少量). I had a blood show(おしるし).
●痛さ: It is acute(激しい)/dull(鈍い) pain. I have a sharp pain in my uterus(子宮)/back(背中). I can't stand the pain any more.(もう耐えられない)
Should I go to the hospital right now?(いますぐ病院行くべき?)
I'm going there by car and arrive after ◯◯ minutes.(何分後に車で着く)
出産を経験した複数の先輩からは、電話口でナースに痛さの緊迫度を伝えないと、まだ病院に来る必要がないと言われてしまうと度々伺ったので、いざという時は声色を変えて電話しようと思います。